Condizioni generali con informazioni per il cliente


Tabella dei contenuti


1. Ambito di applicazione
2. Conclusione del Contratto
3. Acquisto in prova
4. Diritto di recesso
5. Prezzi e condizioni di pagamento
6. Condizioni di consegna e spedizione
7. Concessione dei diritti di utilizzo dei contenuti digitali
8. Concessione dei diritti di utilizzo delle chiavi di licenza
9. Durata del Contratto e Risoluzione del Contratto per i Contratti di Abbonamento
10. Ritenuta del titolo
11. Responsabilità per difetti (garanzia)
12. Riscatto di buoni promozionali
13. Riscatto di Buoni Regalo
14. Legge applicabile
15. Giurisdizione
16. Codice di condotta
17. Risoluzione alternativa delle controversie

1) Ambito di applicazione
1.1 Le presenti Condizioni Generali di Contratto (di seguito denominate "CG") di TIMmunity GmbH (di seguito denominata "Venditore") si applicano a tutti i contratti di fornitura di beni stipulati da un consumatore o da un imprenditore (di seguito denominato "Cliente") con il Venditore in relazione ai beni presentati dal Venditore nel proprio negozio online. L'inclusione dei termini e delle condizioni del cliente stesso è oggetto di obiezione, se non diversamente concordato.
1.2 Le presenti CGV si applicano di conseguenza ai contratti per la consegna di buoni, salvo che sia stato concordato diversamente.
1.3 Le presenti CGV si applicano di conseguenza ai contratti per la fornitura di contenuti digitali, salvo che non sia stato concordato diversamente. Per contenuto digitale ai sensi delle presenti CGC si intendono i dati creati e forniti in forma digitale.
1.4 Le presenti CGV si applicano di conseguenza ai contratti per la fornitura di chiavi di licenza, salvo che sia stato concordato diversamente. In questo contesto, il Venditore è tenuto a fornire una chiave di licenza per l'utilizzo dei contenuti digitali o dei servizi digitali da lui descritti (di seguito "prodotti digitali"), nonché a concedere i diritti di utilizzo dei rispettivi prodotti digitali concordati contrattualmente. Il cliente non acquisisce alcun diritto di proprietà intellettuale sul prodotto digitale. La descrizione del prodotto da parte del venditore è decisiva per la qualità del prodotto digitale.
1.5 Per consumatore ai sensi delle presenti CGV si intende qualsiasi persona fisica che conclude un negozio giuridico per scopi prevalentemente non commerciali o di lavoro autonomo.
1.6 Un imprenditore ai sensi delle presenti CGV è una persona fisica o giuridica o una società di persone con capacità giuridica che, nel concludere un negozio giuridico, agisce nell'esercizio della propria attività commerciale o professionale indipendente.
1.7 A seconda della descrizione del prodotto del Venditore, l'oggetto del contratto può essere sia l'acquisto di beni con consegna una tantum che l'acquisto di beni con consegna permanente (di seguito "contratto di abbonamento"). Nel caso di un contratto di abbonamento, il venditore si impegna a fornire al cliente i beni contrattualmente dovuti per la durata del contratto concordato agli intervalli di tempo contrattualmente dovuti.
1.8 L'oggetto del contratto può essere - a seconda della descrizione del Venditore DeepL - sia la fornitura una tantum di contenuti digitali che la fornitura regolare di contenuti digitali (di seguito "contratto di abbonamento"). Nel caso del Contratto di abbonamento, il Venditore si impegna a fornire al Cliente il contenuto digitale dovuto contrattualmente per la durata del contratto concordato, agli intervalli di tempo contrattualmente previsti.
1.9 I componenti della gamma presentata dal Venditore possono - a seconda della descrizione del prodotto del Venditore - essere collegati alla conclusione di un contratto per la fornitura di servizi di telecomunicazione (di seguito "Contratto di Telecomunicazione") con un fornitore terzo (di seguito "Fornitore di Servizi"). In questo caso, l'esistenza del contratto con il venditore dipende dalla conclusione di un contratto di telecomunicazione con il fornitore di servizi e dal fatto che il contratto di telecomunicazione non venga revocato dal cliente. Il contratto di telecomunicazione è disciplinato dalle disposizioni di legge in materia e, se del caso, dalle condizioni contrattuali del rispettivo fornitore di servizi che se ne discostano. Il venditore agisce solo in qualità di intermediario per tali contratti.
2) Conclusione del Contratto
2.1 Le descrizioni dei prodotti contenute nel negozio online del Venditore non costituiscono offerte vincolanti da parte del Venditore, ma servono per la presentazione di un'offerta vincolante da parte del Cliente.
2.2 Il cliente può presentare l'offerta tramite il modulo d'ordine online integrato nel negozio online del Venditore. Dopo aver inserito la merce selezionata nel carrello virtuale e aver eseguito il processo di ordinazione elettronica, il cliente presenta un'offerta contrattuale giuridicamente vincolante in relazione alla merce contenuta nel carrello cliccando sul pulsante che conclude il processo di ordinazione. Inoltre, il cliente può presentare l'offerta al venditore anche via fax, e-mail, posta o tramite il modulo di contatto online.
2.3 Il Venditore può accettare l'offerta del Cliente entro cinque giorni,
- inviando al cliente una conferma d'ordine scritta o una conferma d'ordine in forma testuale (fax o e-mail), nel qual caso è determinante la ricezione della conferma d'ordine da parte del cliente, oppure
- consegnando al cliente la merce ordinata, nel qual caso è determinante il ricevimento della merce da parte del cliente, oppure
- richiedendo il pagamento al cliente dopo che questi ha effettuato l'ordine.
Se esistono più alternative, il contratto sarà concluso nel momento in cui una di esse si verificherà per prima. Il termine per l'accettazione dell'offerta inizia il giorno successivo all'invio dell'offerta da parte del cliente e termina con la scadenza del quinto giorno successivo all'invio dell'offerta. Se il venditore non accetta l'offerta del cliente entro il suddetto periodo, ciò sarà considerato come un rifiuto dell'offerta con la conseguenza che il cliente non è più vincolato dalla sua dichiarazione d'intenti.
2.4 Se viene selezionato un metodo di pagamento offerto da PayPal, il pagamento sarà elaborato tramite il fornitore di servizi di pagamento PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Lussemburgo (di seguito: "PayPal"), in base ai termini e alle condizioni d'uso di PayPal, consultabili all'indirizzo https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full o - se il cliente non possiede un conto PayPal - in base ai termini e alle condizioni per i pagamenti senza conto PayPal, consultabili all'indirizzo https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Se il cliente paga tramite un metodo di pagamento offerto da PayPal che può essere selezionato nel processo di ordinazione online, il venditore dichiara già l'accettazione dell'offerta del cliente nel momento in cui quest'ultimo fa clic sul pulsante che completa il processo di ordinazione.
2.5 Se viene selezionato il metodo di pagamento "Pagamenti Amazon", il pagamento sarà elaborato tramite il fornitore di servizi di pagamento Amazon Payments Europe s.c.a., 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Lussemburgo (di seguito: "Amazon"), soggetto all'Accordo per gli utenti di Amazon Payments Europe, che può essere visualizzato all'indirizzo https://payments.amazon.de/help/201751590. Se il Cliente seleziona "Amazon Payments" come metodo di pagamento durante il processo di ordinazione online, il Cliente emette anche un ordine di pagamento ad Amazon cliccando sul pulsante che completa il processo di ordinazione. In questo caso, il venditore dichiara già l'accettazione dell'offerta del cliente nel momento in cui quest'ultimo attiva il processo di pagamento facendo clic sul pulsante che conclude il processo d'ordine.
2.6 Quando un'offerta viene fatta tramite il modulo d'ordine online del Venditore, il testo del contratto sarà memorizzato dal Venditore dopo la conclusione del contratto e trasmesso al Cliente in forma di testo (ad esempio, e-mail, fax o lettera) dopo l'invio dell'ordine del Cliente. Il Venditore non renderà accessibile il testo del contratto oltre a questo. Se il Cliente ha creato un account utente nel negozio online del Venditore prima di inviare l'ordine, i dati dell'ordine saranno archiviati sul sito web del Venditore e potranno essere consultati gratuitamente dal Cliente tramite il suo account utente protetto da password, fornendo i relativi dati di accesso.
2.7 Prima di effettuare in modo vincolante l'ordine tramite il modulo d'ordine online del Venditore, il Cliente può individuare eventuali errori di inserimento leggendo attentamente le informazioni visualizzate sullo schermo. Un mezzo tecnico efficace per riconoscere meglio gli errori di inserimento può essere la funzione di ingrandimento del browser, con l'aiuto della quale viene ingrandita la visualizzazione sullo schermo. Il cliente può correggere i propri inserimenti durante il processo di ordinazione elettronica utilizzando le consuete funzioni di tastiera e mouse fino a quando non clicca sul pulsante che conclude il processo di ordinazione.
2.8 Le lingue tedesca e inglese sono disponibili per la conclusione del contratto.
2.9 L'elaborazione dell'ordine e il contatto avvengono solitamente via e-mail e tramite l'elaborazione automatica dell'ordine. Il cliente deve assicurarsi che l'indirizzo e-mail da lui fornito per l'elaborazione dell'ordine sia corretto, in modo che le e-mail inviate dal venditore possano essere ricevute a tale indirizzo. In particolare, quando si utilizzano i filtri SPAM, il cliente deve assicurarsi che tutte le e-mail inviate dal venditore o da terzi incaricati dal venditore per l'elaborazione dell'ordine possano essere recapitate.

3) Acquisto in prova
3.1 Se si seleziona l'opzione "Ordine su approvazione" (acquisto in prova), il contratto si conclude a condizione che il cliente approvi la merce ordinata entro un periodo di quattordici giorni mediante dichiarazione esplicita (ad esempio lettera inviata per posta, fax o e-mail) al venditore o che il cliente non rifiuti la merce già consegnata entro un periodo di quattordici giorni mediante dichiarazione esplicita (ad esempio lettera inviata per posta, fax o e-mail) al venditore. Il periodo di approvazione decorre dal giorno successivo al ricevimento della merce da parte del cliente.
3.2 Durante il periodo di approvazione, il cliente ha il diritto di controllare la merce consegnatagli per quanto riguarda il suo stato, le sue proprietà e il suo funzionamento e di conservarla a tale scopo. Nel fare ciò, dovrà trattare la merce con cura in vista di un eventuale obbligo di restituzione. Se il cliente utilizza la merce in modo non necessario per l'esame del suo stato, delle sue proprietà e del suo funzionamento, sarà responsabile di qualsiasi perdita di valore della merce.
3.3 Se il cliente dichiara di approvare la merce entro il termine di approvazione o se non rifiuta la merce entro il termine di approvazione, è tenuto a pagare al venditore il prezzo di acquisto concordato. In questo caso, l'acquirente dovrà trasferire il prezzo d'acquisto concordato sul conto bancario del venditore senza indugio, ma al più tardi entro un periodo di sette giorni, se non diversamente concordato. Il termine di pagamento decorre dal giorno successivo alla dichiarazione di approvazione del cliente o, in assenza di approvazione espressa, dal giorno successivo alla scadenza del termine di approvazione. La tempestiva ricezione del pagamento sul conto bancario del Venditore sarà determinante ai fini del rispetto del termine.
3.4 Se il cliente dichiara di rifiutare la merce entro il periodo di approvazione, deve restituire la merce al venditore entro un periodo di sette giorni a proprie spese, salvo diverso accordo. Il termine per la restituzione della merce decorre dal giorno successivo alla dichiarazione di rifiuto del cliente. La spedizione tempestiva della merce da parte del cliente è sufficiente per rispettare il termine. Il cliente deve utilizzare un imballaggio di trasporto adeguato per evitare danni da trasporto.
3.5 Se il cliente viola colpevolmente il suo obbligo di diligenza e/o di restituzione, sarà tenuto a risarcire il venditore per i danni che ne derivano.
3.6 Il diritto di recesso legale del cliente non è pregiudicato dalle suddette disposizioni.

4) Diritto di recesso
4.1 I consumatori hanno generalmente il diritto di recesso.
4.2 Ulteriori informazioni sul diritto di recesso sono reperibili nella politica di recesso del Venditore.

5) Prezzi e condizioni di pagamento
5.1 Se non diversamente indicato nella descrizione del prodotto del Venditore, i prezzi indicati sono prezzi totali che includono l'imposta sul valore aggiunto prevista dalla legge. Eventuali costi aggiuntivi di consegna e spedizione saranno indicati separatamente nella descrizione del prodotto.
5.2 Nel caso di consegne in paesi al di fuori dell'Unione Europea, in singoli casi possono essere sostenuti ulteriori costi per i quali il Venditore non è responsabile e che sono a carico del Cliente. Si tratta, ad esempio, di costi per il trasferimento di denaro da parte di istituti di credito (ad esempio, commissioni di trasferimento, commissioni di cambio) o di dazi o tasse di importazione (ad esempio, dazi doganali). Tali costi possono essere sostenuti anche in relazione al trasferimento di fondi se la consegna non viene effettuata in un paese al di fuori dell'Unione Europea, ma il cliente effettua il pagamento da un paese al di fuori dell'Unione Europea.
5.3 L'opzione o le opzioni di pagamento saranno comunicate al Cliente nel negozio online del Venditore.
5.4 Se è stato concordato il pagamento anticipato tramite bonifico bancario, il pagamento sarà dovuto immediatamente dopo la conclusione del contratto, a meno che le parti non abbiano concordato una data di scadenza successiva.
5.5 Se viene selezionato il metodo di pagamento "SOFORT", il pagamento verrà effettuato tramite il fornitore di servizi di pagamento SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Monaco (di seguito "SOFORT"). Per poter pagare l'importo della fattura tramite "SOFORT", il cliente deve disporre di un conto bancario online attivato per la partecipazione a "SOFORT", deve identificarsi di conseguenza durante il processo di pagamento e deve confermare l'istruzione di pagamento a "SOFORT". L'operazione di pagamento viene immediatamente eseguita da "SOFORT" e il conto bancario del cliente viene addebitato. Informazioni più dettagliate sul metodo di pagamento "SOFORT" sono a disposizione del cliente su Internet all'indirizzo https://www.klarna.com/sofort/.
5.6 Se viene selezionato un metodo di pagamento offerto tramite il servizio di pagamento "Shopify Payments", il pagamento verrà elaborato tramite il fornitore di servizi di pagamento Stripe Payments Europe Ltd, 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublino, Irlanda (di seguito "Stripe"). I singoli metodi di pagamento offerti tramite Shopify Payments saranno comunicati al Cliente nel negozio online del Venditore. Per l'elaborazione dei pagamenti, Stripe può utilizzare altri servizi di pagamento, per i quali possono essere applicate condizioni di pagamento speciali, di cui il Cliente può essere informato separatamente. Ulteriori informazioni su "Shopify Payments" sono disponibili su Internet all'indirizzo https://www.shopify.com/legal/terms-payments-de.
5.7 Se viene selezionato un metodo di pagamento offerto tramite il servizio di pagamento "mollie", il pagamento verrà elaborato tramite il fornitore di servizi di pagamento Mollie B.V., Keizersgracht 313, 1016 EE Amsterdam, Paesi Bassi (di seguito: "mollie"). Le singole modalità di pagamento offerte da mollie saranno comunicate al Cliente nel negozio online del Venditore. Per l'elaborazione dei pagamenti, mollie può utilizzare altri servizi di pagamento, per i quali possono essere applicate condizioni di pagamento speciali, di cui il Cliente può essere informato separatamente. Ulteriori informazioni su "mollie" sono disponibili su Internet all'indirizzo https://www.mollie.com/de/.
5.8 Se viene selezionata la modalità di pagamento acquisto in conto, il prezzo di acquisto diventerà esigibile dopo la consegna e la fatturazione della merce. In questo caso, il prezzo d'acquisto dovrà essere pagato entro 7 (sette) giorni dal ricevimento della fattura senza alcuna deduzione, se non diversamente concordato. Il Venditore si riserva il diritto di offrire la modalità di pagamento con acconto solo fino a un determinato volume d'ordine e di rifiutare questa modalità di pagamento se il volume d'ordine specificato viene superato. In questo caso, il venditore informerà il cliente di una corrispondente restrizione di pagamento nelle sue informazioni di pagamento nel negozio online.
5.9 Se viene selezionata la modalità di pagamento acquisto in conto, il prezzo di acquisto diventerà esigibile dopo la consegna e la fatturazione della merce. In questo caso, il prezzo d'acquisto dovrà essere pagato entro 7 (sette) giorni dal ricevimento della fattura senza alcuna deduzione, se non diversamente concordato. Il Venditore si riserva il diritto di offrire la modalità di pagamento con acconto solo fino a un determinato volume d'ordine e di rifiutare questa modalità di pagamento se il volume d'ordine specificato viene superato. In questo caso, il Venditore informerà il cliente di una corrispondente restrizione di pagamento nei suoi dati di pagamento nel negozio online. Il Venditore si riserva inoltre il diritto di effettuare una verifica del credito al momento della selezione del metodo di pagamento acquisto in conto e di rifiutare questo metodo di pagamento in caso di verifica negativa del credito.
5.10 Se viene selezionata la modalità di pagamento "fattura PayPal", il Venditore cede il proprio credito di pagamento a PayPal. Prima di accettare la dichiarazione di cessione del Venditore, PayPal effettuerà una verifica della solvibilità utilizzando i dati del cliente trasmessi. Il Venditore si riserva il diritto di rifiutare al cliente il metodo di pagamento "fattura PayPal" in caso di esito negativo della verifica. Se il metodo di pagamento "fattura PayPal" è consentito da PayPal, il cliente deve pagare l'importo della fattura a PayPal entro 30 giorni dal ricevimento della merce, a meno che PayPal non gli abbia concesso un termine di pagamento diverso. In questo caso, potrà effettuare il pagamento a PayPal solo con effetto liberatorio. Tuttavia, il Venditore rimane responsabile per le richieste generali del cliente, ad esempio in merito alla merce, ai tempi di consegna, alla spedizione, ai resi, ai reclami, alle dichiarazioni di revoca e alle consegne o alle note di credito, anche in caso di cessione del credito. Inoltre, si applicano le Condizioni generali d'uso per l'utilizzo dell'Acquisto su Conto PayPal, consultabili all'indirizzo https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/pui-terms.
. 5.11 Se viene selezionato il metodo di pagamento con addebito diretto SEPA, l'importo della fattura sarà esigibile dopo l'emissione di un mandato di addebito diretto SEPA, ma non prima della scadenza del termine per le informazioni anticipate. L'addebito diretto sarà riscosso quando la merce ordinata lascerà il magazzino del Venditore, ma non prima della scadenza del termine per le informazioni preliminari. Per pre-notifica si intende qualsiasi comunicazione (ad es. fattura, polizza, contratto) del venditore al cliente che annuncia un addebito tramite addebito diretto SEPA. Se l'addebito diretto non viene onorato a causa di fondi insufficienti sul conto o a causa dell'indicazione di coordinate bancarie errate, o se il cliente si oppone all'addebito diretto pur non avendone il diritto, il cliente dovrà sostenere le spese sostenute dal rispettivo istituto di credito a causa del riaddebito, se ne è responsabile.
5.12 Se viene selezionato il metodo di pagamento con addebito diretto SEPA, l'importo della fattura deve essere pagato dopo l'emissione di un mandato di addebito diretto SEPA, ma non prima della scadenza del termine per le informazioni anticipate. L'addebito diretto sarà riscosso quando la merce ordinata lascia il magazzino del Venditore, ma non prima della scadenza del termine per le informazioni preliminari. Per pre-notifica si intende qualsiasi comunicazione (ad es. fattura, polizza, contratto) del venditore al cliente che annuncia un addebito tramite addebito diretto SEPA. Se l'addebito diretto non viene onorato a causa della mancanza di fondi sufficienti sul conto o a causa dell'indicazione di dati bancari errati, o se il cliente si oppone all'addebito diretto pur non avendone il diritto, il cliente dovrà sostenere le spese sostenute dal rispettivo istituto di credito a seguito del riaddebito, se ne è responsabile. Il venditore si riserva il diritto di effettuare una verifica del credito al momento della selezione del metodo di pagamento con addebito diretto SEPA e di rifiutare tale metodo di pagamento in caso di verifica negativa del credito.
5.13 Se viene selezionato il metodo di pagamento "Addebito diretto PayPal", PayPal incasserà l'importo della fattura dal conto bancario del cliente dopo l'emissione di un mandato di addebito diretto SEPA, ma non prima della scadenza del periodo di pre-notifica per conto del venditore. Per pre-notifica si intende qualsiasi comunicazione (ad es. fattura, polizza, contratto) al cliente che annuncia un addebito tramite addebito diretto SEPA. Se l'addebito diretto non viene onorato a causa di fondi insufficienti sul conto o a causa dell'indicazione di coordinate bancarie errate, o se il cliente si oppone all'addebito diretto pur non avendone il diritto, il cliente dovrà sostenere le spese sostenute dal rispettivo istituto di credito a seguito del riaddebito, se ne è responsabile.
5.14 Se si seleziona il metodo di pagamento con carta di credito tramite Stripe, l'importo della fattura è dovuto immediatamente alla conclusione del contratto. Il pagamento viene elaborato tramite il fornitore di servizi di pagamento Stripe Payments Europe Ltd, 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublino, Irlanda (di seguito: "Stripe"). Stripe si riserva il diritto di effettuare una verifica del credito e di rifiutare questo metodo di pagamento in caso di verifica negativa del credito.
5.15 Se viene selezionato un metodo di pagamento offerto tramite il servizio di pagamento "Klarna", il pagamento verrà elaborato tramite Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Stoccolma, Svezia (di seguito "Klarna"). Ulteriori informazioni e i termini e le condizioni di Klarna sono disponibili nelle informazioni di pagamento del Venditore, consultabili al seguente indirizzo Internet:
https://www.klarna.com/de/smoooth/

6) Condizioni di consegna e di spedizione
6.1 Se il Venditore si offre di spedire i beni, la consegna avverrà all'interno dell'area di consegna specificata dal Venditore all'indirizzo di consegna indicato dal Cliente, salvo che sia diversamente concordato. Al momento dell'elaborazione della transazione, sarà determinante l'indirizzo di consegna specificato nell'elaborazione dell'ordine del Venditore.
6.2 Se la consegna della merce non va a buon fine per motivi imputabili al cliente, quest'ultimo dovrà sostenere le spese ragionevoli sostenute dal venditore a causa di ciò. Ciò non vale per i costi della spedizione di ritorno se il cliente esercita effettivamente il suo diritto di recesso. In caso di esercizio effettivo del diritto di recesso da parte del cliente, ai costi di restituzione della merce si applica la disposizione contenuta nelle istruzioni di recesso del venditore.
6.3 Se il cliente agisce in qualità di imprenditore, il rischio di perdita accidentale e di deterioramento accidentale dei beni venduti passa al cliente non appena il venditore ha consegnato i beni allo spedizioniere, al vettore o a qualsiasi altra persona o istituzione designata per effettuare la spedizione. Se il cliente agisce in qualità di consumatore, il rischio di perdita accidentale e di deterioramento accidentale della merce venduta si trasferisce in linea di principio al cliente o a una persona autorizzata a ricevere la merce solo quando la merce viene consegnata al cliente. In deroga a ciò, il rischio di perdita accidentale e di deterioramento accidentale dei beni venduti si trasferisce al cliente anche nel caso dei consumatori non appena il venditore ha consegnato il bene allo spedizioniere, al vettore o alla persona o all'ente altrimenti designato per effettuare la spedizione, se il cliente incarica lo spedizioniere, il vettore o la persona o l'ente altrimenti designato per effettuare la spedizione e il venditore non ha precedentemente nominato tale persona o ente al cliente.
6.4 Il Venditore si riserva il diritto di recedere dal contratto in caso di autoconsegna errata o impropria. Ciò si applica solo nel caso in cui il Venditore non sia responsabile della mancata consegna e abbia concluso con il fornitore una specifica operazione di copertura con la dovuta diligenza. Il Venditore farà ogni ragionevole sforzo per procurarsi la merce. In caso di mancata o parziale disponibilità dei beni, il cliente ne sarà immediatamente informato e il corrispettivo sarà rimborsato senza indugio.
6.5 L'auto-ritiro non è possibile per motivi logistici.
6.6 I voucher saranno forniti al Cliente come segue:
- via e-mail
6.7 Il Contenuto Digitale sarà fornito al Cliente come segue:
- via e-mail
. 6.8 Le chiavi di licenza saranno fornite al Cliente come segue:
- via e-mail

7) Concessione dei diritti d'uso dei Contenuti Digitali
7.1 Se non diversamente indicato nella descrizione di DeepL nel negozio online del Venditore, il Venditore concede al Cliente il diritto non esclusivo, illimitato nel tempo e nel luogo, di utilizzare il contenuto fornito per scopi privati e commerciali.
7.2 Non è consentito il trasferimento dei contenuti a terzi o la creazione di copie per terzi al di fuori dell'ambito di applicazione delle presenti CGV, a meno che il Venditore non abbia acconsentito al trasferimento della licenza contrattuale ai terzi.
7.3 Nella misura in cui il contratto si riferisce alla fornitura una tantum di contenuti digitali, la concessione dei diritti diventerà effettiva solo quando il cliente avrà pagato interamente il compenso dovuto. Il Venditore può autorizzare provvisoriamente l'utilizzo del contenuto contrattuale anche prima di tale momento. Tale autorizzazione provvisoria non costituisce un trasferimento di diritti.

8) Concessione dei diritti d'uso per le chiavi di licenza
8.1 La chiave di licenza fornita dà al Cliente il diritto di utilizzare il prodotto digitale che appare nella rispettiva descrizione del prodotto del Venditore nella misura ivi descritta.
8.2 Nella misura in cui la chiave di licenza si riferisce alla fornitura una tantum di contenuti digitali, la concessione dei diritti diventerà effettiva solo quando il cliente avrà pagato interamente il compenso dovuto.

9) Termine e Risoluzione dei Contratti di Abbonamento
9.1 I contratti di abbonamento sono stipulati per un periodo di tempo limitato, per la durata del contratto indicata nella descrizione del rispettivo prodotto nel negozio online del Venditore e terminano automaticamente dopo la scadenza del contratto.
9.2 Il diritto alla risoluzione straordinaria per giusta causa rimane inalterato. Si ritiene che esista una giusta causa se la parte che recede, tenendo conto di tutte le circostanze del singolo caso e ponderando gli interessi di entrambe le parti, non può ragionevolmente aspettarsi di continuare il rapporto contrattuale fino alla risoluzione concordata o fino alla scadenza di un periodo di preavviso.
9.3 Le cancellazioni devono essere effettuate per iscritto o in forma testuale (ad esempio via e-mail).

10) Riserva di proprietà
Se il venditore effettua un pagamento anticipato, manterrà la proprietà dei beni consegnati fino al completo pagamento del prezzo di acquisto dovuto.

11) Responsabilità per difetti (garanzia)
11.1 Se non diversamente specificato nelle seguenti disposizioni, si applicano le disposizioni della responsabilità legale per i difetti. In deroga a quanto sopra, ai contratti per la consegna di beni si applicano le seguenti disposizioni:
11.2 Se il cliente agisce come imprenditore,
- il venditore ha la scelta del tipo di prestazione successiva;
- nel caso di beni nuovi, il termine di prescrizione per i difetti è di un anno dalla consegna dei beni;
- i diritti e i reclami dovuti a difetti sono esclusi nel caso di beni usati;
- il termine di prescrizione non riprenderà a decorrere se viene effettuata una consegna sostitutiva nell'ambito della responsabilità per difetti.
11.3 Le limitazioni di responsabilità e l'abbreviazione dei termini di cui sopra non si applicano a
- per richieste di danni e rimborsi spese da parte del cliente,
- nel caso in cui il venditore abbia occultato fraudolentemente il difetto,
- per i beni che sono stati utilizzati per un edificio secondo il loro uso abituale e hanno causato il suo difetto,
- per qualsiasi obbligo esistente del venditore di fornire aggiornamenti per i prodotti digitali, nel caso di contratti di fornitura di beni con elementi digitali.
11.4 Inoltre, per gli imprenditori, i termini di prescrizione previsti dalla legge per qualsiasi diritto di rivalsa rimangono inalterati.
11.5 Se il cliente agisce come commerciante ai sensi del § 1 del Codice commerciale tedesco (HGB), è soggetto all'obbligo commerciale di ispezione e notifica dei difetti ai sensi del § 377 del Codice commerciale tedesco (HGB). Se il cliente non ottempera agli obblighi di notifica ivi previsti, la merce si considera approvata.
11.6 Se il cliente agisce in qualità di consumatore, è tenuto a denunciare al corriere la merce consegnata con evidenti danni da trasporto e a informarne il venditore. Se il cliente non si attiene a quanto sopra, ciò non avrà alcun effetto sui suoi diritti legali o contrattuali per i difetti.
11.7 Il Venditore non è responsabile per i difetti di esecuzione del contratto di telecomunicazione per i quali è responsabile esclusivamente il rispettivo fornitore di servizi. A tal proposito, si applicheranno le disposizioni di legge in materia e le eventuali condizioni contrattuali del rispettivo fornitore di servizi che si discostino da queste.

12) Riscatto di Buoni Promozionali
12.1
12.1 I buoni emessi gratuitamente dal Venditore nell'ambito di promozioni con un determinato periodo di validità e che non possono essere acquistati dal Cliente (di seguito "Buoni Promozionali") possono essere riscossi solo nel negozio online del Venditore e solo durante il periodo specificato.
12.2 Singoli prodotti possono essere esclusi dal buono promozionale se una corrispondente restrizione risulta dal contenuto del buono promozionale.
12.3 I buoni promozionali possono essere riscossi solo prima del completamento del processo d'ordine. Non è possibile effettuare compensazioni successive.
12.4 Più buoni promozionali possono essere utilizzati anche per un solo ordine.
12.5 Il valore della merce deve essere almeno pari all'importo del buono promozionale. L'eventuale credito residuo non sarà rimborsato dal Venditore.
12.6 Se il valore del buono promozionale non è sufficiente a coprire l'ordine, si può scegliere uno degli altri metodi di pagamento offerti dal Venditore per saldare la differenza.
12.7 Il saldo a credito di un buono promozionale non viene erogato in contanti né matura interessi.
12.8 Il buono promozionale non sarà rimborsato se il cliente restituisce la merce pagata in tutto o in parte con il buono promozionale nell'ambito del suo diritto di recesso previsto dalla legge.
12.9 Il buono promozionale è trasferibile. Il Venditore può effettuare il pagamento con effetto liberatorio al rispettivo titolare che riscuote il buono promozionale nel negozio online del Venditore. Ciò non si applica se il Venditore è a conoscenza o ignora per grave negligenza l'ineleggibilità, l'incapacità legale o la mancanza di potere rappresentativo del rispettivo titolare.

13) Riscatto dei Buoni Regalo
13.1 13.1 I buoni regalo che possono essere acquistati tramite il negozio online del Venditore (di seguito "Buoni Regalo") possono essere riscossi solo nel negozio online del Venditore, a meno che non sia diversamente indicato nel Buono Regalo.
13.2 I Buoni Regalo e i saldi residui dei Buoni Regalo sono utilizzabili fino alla fine del terzo anno successivo all'anno di acquisto del Buono Regalo. I crediti residui saranno accreditati al cliente fino alla data di scadenza.
13.3 I buoni regalo possono essere riscossi solo prima del completamento del processo d'ordine. Non è possibile effettuare compensazioni successive.
13.4 Più buoni regalo possono essere utilizzati anche per un solo ordine.
13.5 I Buoni Regalo possono essere utilizzati solo per acquistare Beni e non possono essere utilizzati per acquistare altri Buoni Regalo.
13.6 Se il valore del buono regalo non è sufficiente a coprire l'ordine, si può scegliere uno degli altri metodi di pagamento offerti dal Venditore per saldare la differenza.
13.7 Il saldo di un Buono Regalo non sarà pagato in contanti né maturerà interessi.
13.8 Il Buono Regalo è trasferibile. Il Venditore può effettuare il pagamento con effetto liberatorio al rispettivo titolare che riscatta il Buono Regalo nel negozio online del Venditore. Questo non si applica se il Venditore è a conoscenza o ignora per grave negligenza l'ineleggibilità, l'incapacità legale o la mancanza di autorità rappresentativa del rispettivo titolare.

14) Legge applicabile
Legge applicabile. Tutti i rapporti giuridici tra le parti saranno regolati dalle leggi della Repubblica Federale di Germania, ad esclusione delle leggi sulla vendita internazionale di beni mobili. Nel caso di consumatori, questa scelta di legge si applicherà solo nella misura in cui la protezione concessa non sia revocata da disposizioni inderogabili della legge dello Stato in cui il consumatore ha la sua residenza abituale.

15) Giurisdizione
15) Giurisdizione Se il cliente è un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico con sede legale nel territorio della Repubblica Federale di Germania, il foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti dal presente contratto sarà la sede legale del Venditore. Se il cliente ha la propria sede legale al di fuori del territorio della Repubblica Federale di Germania, la sede legale del Venditore sarà il foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti dal presente contratto, se il contratto o le pretese derivanti dal contratto sono riconducibili all'attività professionale o commerciale del cliente. Nei casi di cui sopra, tuttavia, il Venditore avrà in ogni caso il diritto di adire il tribunale della sede del Cliente.

16) Codice di condotta
16) Codice di condotta. - Il Venditore si è sottoposto ai criteri di qualità "EHI Geprüfter Online-Shop" dell'EHI Retail Institute GmbH, che possono essere consultati su Internet all'indirizzo http://www.shopinfo.net/haendler/kriterien/index.html.

17) Risoluzione alternativa delle controversie
17.1 17.1 La Commissione UE mette a disposizione una piattaforma per la risoluzione delle controversie online su Internet al seguente link: https://ec.europa.eu/consumers/odr
Questa piattaforma serve come punto di contatto per la risoluzione extragiudiziale delle controversie derivanti da contratti di acquisto o di servizio online che coinvolgono un consumatore.
17.2 Il Venditore non è obbligato a partecipare a una procedura di risoluzione delle controversie davanti a un collegio arbitrale dei consumatori, ma è disposto a farlo.